{"id":6896,"date":"2023-07-10T01:36:19","date_gmt":"2023-07-10T01:36:19","guid":{"rendered":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/?post_type=dt_portfolio&#038;p=6896"},"modified":"2023-07-10T01:36:19","modified_gmt":"2023-07-10T01:36:19","slug":"graeco-latina-musica-2","status":"publish","type":"dt_portfolio","link":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/project\/graeco-latina-musica-2\/","title":{"rendered":"Graeco-Latina Musica"},"content":{"rendered":"<p>GRAECO-LATINA MUSICA<\/p>\n<p>ELLHNO-LATINIKA MOUSIKA<\/p>\n<p><strong>MAURO AGOSTO<\/strong><\/p>\n<p>GIACOMO BAROFFIO<\/p>\n<p>CON\u00a0LA PARTECIPAZIONE DI<br \/>\nNIKOLAOS MENGOS<br \/>\nMAURO PRESAZZI &#8211; EUN JU KIM<\/p>\n<p align=\"center\">I PICCOLI\u00a0\u00a0ROMEI DI SAN MICHELE ARCANGELO<\/p>\n<p>diretti\u00a0da<\/p>\n<p>FABRIZIO MASTROIANNI<\/p>\n<p align=\"center\">\u00a0Soliste: Anna Bianchini &#8211; Ariel Bigatti &#8211; Giorgia\u00a0Savazzi<br \/>\nRoberta\u00a0Scuto\u00a0&#8211; Valeria Gigli &#8211; Anastasia\u00a0Pecorari<\/p>\n<p>\u00a9 Associazione San Michele Arcangelo 2007<br \/>\nRegistrato fra il luglio e il settembre 2007 presso<br \/>\nl\u2019abbazia di\u00a0Sant\u2019Eutizio di Preci in Val\u00a0Castoriana\u00a0(PG)<br \/>\nRegistrazione effettuata da Alessandro\u00a0Mazzoni<br \/>\nper\u00a0\u201cA.J.D.A.\u00a0lab\u201d &#8211; Terni<\/p>\n<p>Si ringrazia per il contributo alla pubblicazione dell\u2019opera<br \/>\nla\u00a0<strong>Fondazione Cassa\u00a0di Risparmio di Spoleto &#8211;\u00a0CARISPO<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><em><strong>Canti bizantini e greco ortodossi con equivalenti testuali e\/o melodici nei repertori occidentali<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Brani da ascoltare<\/p>\n<p align=\"center\"><a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2001%20Acclamazione%20del%20Patriarca%20ecumenico.mp3\">01. Acclamazione del Patriarca Ecumenico<\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 0\u2019.34&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2003%20Polichronion%20tou%20Patriarchou.mp3\">03.\u00a0<em>Polychr\u00f3nion<\/em>\u00a0del Patriarca<\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 2\u2019.18&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2010%20Kyrie%20epi%20to%20pathos.mp3\">10.\u00a0<em>K\u00fdrie, ep\u00ec t\u00f2 p\u00e1thos<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 3\u2019.32&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2013%20Proskynoumen%20ton%20stauron%20sou.mp3\">13.\u00a0<em>Proskyno\u00fbmen ton staur\u00f3n sou<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1.02&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2014%20Adoramus%20crucem%20tuam.mp3\">14.\u00a0<em>Adoramus crucem tuam<\/em><\/a>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.20&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2019%20Ainoumen%20se%20Christe.mp3\">19.\u00a0<em>Aino\u00fbm\u00e9n se, Christ\u00e9<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.32&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2020%20Laudamus%20te%20Christe.mp3\">20.\u00a0<em>Laudamus te Christe<\/em><\/a>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.22&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2021%20Panta%20ta%20ethne.mp3\">21.\u00a0<em>P\u00e1nta t\u00e0 \u00e9thn\u00ea<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MP<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 0\u2019.41&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2031%20Eipatosan%20Ioudaioi.mp3\">31.\u00a0<em>Eip\u00e1t\u00f4san Iouda\u00eeoi<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 2\u2019.08&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM01%20-%2032%20Dicant%20nunc%20Iudaei.mp3\">32.\u00a0<em>Dicant nunc Iudaei<\/em><\/a>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.18&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM02%20-%2047%20Adorna%20thalamum%20tuum.mp3\">47.\u00a0<em>Adorna thalamum tuum\u00a0<\/em>(<em>Graduale Romanum<\/em>)<\/a>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.23&#8243;<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cantusgregorianus.it\/mp3\/graecolatinamusica\/GLM02%20-%2054%20Phos%20hilaron.mp3\">54.\u00a0<em>Ph\u1ed7s hilar\u00f3n<\/em><\/a>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.50&#8243;<\/p>\n<p><strong>Interpreti<\/strong><\/p>\n<p><strong>MA<\/strong>\u00a0= Mauro Agosto\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0= Giacomo\u00a0Baroffio<br \/>\n<strong>NM<\/strong>\u00a0=\u00a0Nikolaos\u00a0Mengos<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 MP<\/strong>\u00a0= Mauro\u00a0Presazzi<br \/>\n<strong>EJK<\/strong>\u00a0=\u00a0Eun\u00a0Ju\u00a0Kim<br \/>\n<strong>PR<\/strong>\u00a0= I Piccoli Romei di San Michele Arcangelo, direttore Fabrizio\u00a0Mastroianni<\/p>\n<p>Fanno parte del coro dei Piccoli Romei\u00a0anche Lorenza\u00a0Alessandrini &#8211; Virginia Alessandrini &#8211; Gaia\u00a0Bigatti &#8211; Alessia\u00a0Britos\u00a0\u00a0&#8211; Alessandra\u00a0\u00a0Britos\u00a0&#8211; Francesca Diamanti &#8211; Federico\u00a0Mangoni\u00a0&#8211; Vittoria\u00a0Pecorari\u00a0&#8211; Raffaela\u00a0Tessitore<\/p>\n<p align=\"center\">\u00a0<strong>GRAECO-LATINA MUSICA<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>ELLHNO-LATINIKA MOUSIKA<\/strong><\/p>\n<p>Da diversi anni l\u2019Associazione Musicale S. Michele Arcangelo, con il contributo di Mauro Agosto e Giacomo\u00a0Baroffio, conduce ricerche sulle interferenze culturali che legano tra loro il sapere liturgico poetico e musicale bizantino con il patrimonio proprio dei vari riti occidentali latini. Questa raccolta presenta numerosi esempi, ordinati per cicli, di questa osmosi culturale; la massima parte dei brani presenta una doppia tradizione letteraria, greca e latina, e in non pochi casi anche la comune origine melodica appare evidente (p.\u00a0es.,\u00a0tra il\u00a0<em>To\u00fb<\/em><em>de\u00edpnou\u00a0sou\u00a0to\u00fb\u00a0mystiko\u00fb\u00a0<\/em>brano 8 e il\u00a0<em>Caenae<\/em><em>\u00a0tuae\u00a0mirabili\u00a0<\/em>brano 9; ancora tra il\u00a0<em>Par\u00e1doxon<\/em><em>\u00a0myst\u1ebfrion\u00a0<\/em>brano 43 e il\u00a0<em>Mirabilemysterium\u00a0<\/em>brano 44). In molti casi la melodia greca eseguita \u00e8\u00a0tr\u00e0dita\u00a0da codici liturgici occidentali (di tradizione\u00a0beneventana, di canto romano antico,\u00a0pregregoriano)\u00a0; diversamente si \u00e8 scelta la melodia del repertorio bizantino medievale (non pi\u00f9 in uso), a meno che la melodia neobizantina non permettesse particolari raffronti melodici (p.\u00a0es.,\u00a0nel caso delle cadenze del\u00a0\u00a0<em>K\u00fdrie<\/em><em>, met\u00e0 t\u1ec1n\u00a0an\u00e1stas\u00edn\u00a0sou<\/em>brano 33 e\u00a0<em>Domine<\/em><em>, post\u00a0passionem\u00a0tuam\u00a0<\/em>brano 34), anche nel tentativo di saggiare per via indiretta l\u2019antichit\u00e0 della tradizione formulare neobizantina, che, pur divergendo da quella medievale scritta, parrebbe perpetuare una linea di trasmissione orale balenante, p.es., nella tessitura del\u00a0<em>Si\u00a0manseritis\u00a0in me\u00a0<\/em>(brano 4), di chiaro sapore orientale e perfettamente coerente con il modo I neobizantino.Questa stabilit\u00e0 della tradizione orale, d\u2019altro canto, pare suggerita anche dal repertorio di\u00a0idiomeli\u00a0e\u00a0prosomi\u00a0dell\u2019Ufficio (cf.\u00a0<em>Pascha<\/em><em>hier\u00f3n<\/em>\u00a0brani 29-30 e\u00a0<em>\u00f4\u00a0to\u00fb\u00a0parad\u00f3xou\u00a0tha\u00famatos\u00a0<\/em>brani 37-38).<\/p>\n<p>L\u2019esecuzione dei brani greci segue lo stile\u00a0costantinopolitano\u00a0(<em>h\u00fdphos<\/em><em>\u00a0t\u1ec5s\u00a0Meg\u00e1l\u00eas\u00a0to\u00fb\u00a0Christo\u00fb<br \/>\nEkkl\u00eas\u00edas<\/em>). Il principio teorico \u00e8 che il coro della chiesa rappresenta una sorta di scuola di teologia, con l\u2019obbligo di un\u2019esecuzione che renda pienamente comprensibile le parole e il significato mistico dei testi. Tecnicamente questa esigenza si manifesta nell\u2019esecuzione attenta sia alla simmetria dei singoli\u00a0stichi, sia alla variazione delicata, intesa a fugare la monotonia. Speciale cura pone alla qualit\u00e0 delle parole, diverse per accento, sonorit\u00e0, significato. Ci\u00f2 esalta il carattere proprio di ciascun brano, ora solenne e nitido, ora splendido e imperioso, a volte serio e posato, a volte umile e contrito, oppure spezzato. Ogni brano, inoltre, risulta dalla sempre nuova fusione di linee melodiche tipiche (<em>th\u00e9seis<\/em>) di ciascun modo, nei diversi stili (sillabico,\u00a0melismatico, misto); le parole di ogni\u00a0<em>th\u00e9sis<\/em><em>\u00a0<\/em>costituiscono un\u2019unit\u00e0 da eseguire senza interruzioni e in maniera omogenea, rispettando il particolare gioco di accenti primari e secondari che governa la frase greca, nella quale spesso compaiono elementi enclitici e proclitici privi d\u2019accento proprio, costituenti un tutto unico con la parola cui s\u2019accompagnano. Anche le singole linee melodiche, poi, devono essere ben collegate, evidenziando i significati retorici che assumono, per esempio, il passaggio dal tetracordo superiore a quello inferiore e\u00a0<em>vice versa<\/em>, il brusco salto di un intervallo ampio, la continuit\u00e0 della linea ascendente o discendente. Tutto, insomma, avvalora il principio che nel canto\u00a0costantinopolitano\u00a0cantare \u00e8 soprattutto legare. Questo, del resto, riflette l\u2019<em>\u1ec5thos<\/em>, la disposizione d\u2019animo che l\u2019esecutore cerca di trasmettere all\u2019uditorio.\u00a0\u00a0A ci\u00f2 contribuiscono anche la velocit\u00e0, diversa secondo la sfumatura che il contenuto suggerisce,\u00a0\u00a0e il ritmo, spesso libero, a causa alla variet\u00e0 di piedi metrici, specie nello stile sillabico. Il particolare carattere e l\u2019intensit\u00e0 dell\u2019esecuzione\u00a0costantinopolitana, infine, pu\u00f2 riassumersi nella maniera forse migliore con la descrizione che del tono terzo offrono i giambi dell\u2019<em>Ottoeco<\/em>: \u00abprivo di ricercatezze, semplice, virile\u00bb. Questo\u00a0in piena fedelt\u00e0 al canone 75del VI Concilio ecumenico, che, come interpreta\u00a0Zonara\u00a0(XII sec.), proibisce in chiesa i flebili gorgheggi e il cantare sommessamente a mezza voce (<em>minyr\u00edsmata<\/em>), in modo pi\u00f9 atto a eccitare che a sedare la passione carnale. Del resto nella liturgia orientale il canto degli angeli \u00e8 sempre indicato con i verbi\u00a0<em>bo\u00e1o<\/em><em>\u00a0<\/em>e\u00a0<em>kr\u00e1z\u00f4<\/em>, che vogliono dire \u00ab\u00a0gridare\u00a0\u00bb (il primo \u00e8 onomatopeico,\u00a0cf. \u201cboato\u201d), in latino<em>acclamare<\/em>. Il valore \u00e8 simbolico, indicando sia la realt\u00e0 ultraterrena delle\u00a0<em>Potenze\u00a0<\/em>angeliche, sia la schiettezza di chi non sussurra nel segreto, ma dai tetti proclama a gran voce il Lieto Annunzio.<\/p>\n<p>Un cenno richiede la scelta dell\u2019abbazia di\u00a0Sant\u2019Eutizio di Preci quale luogo delle incisioni: scelta non casuale, e dovuta in primo luogo alla risposta acustica ottimale offerta da pi\u00f9 locali dell\u2019Abbazia.<br \/>\nSant\u2019Eutizio, fondata da monaci di origine orientale, e centro in cui la tradizione vuole che San Benedetto abbia compiuto i primi passi verso la vita monastica, costituisce un punto di incontro ideale fra le tradizioni monastiche orientali ed occidentali; punto d\u2019incontro, di cui alcune tracce sono forse individuabili nel patrimonio dei manoscritti prodotti dal suo\u00a0<em>scriptorium<\/em>\u00a0&#8211; ad esempio, nella recensione dell\u2019antifona\u00a0<em>O quando in\u00a0cruce<\/em>\u00a0del frammento di Norcia (di probabile origine\u00a0eutiziana), che presenta la melodia pi\u00f9 vicina ai modelli bizantini.<br \/>\nIl passato storico-religioso dell\u2019abbazia, ma anche le grandi attrattive artistiche e paesaggistiche &#8211; al centro del parco dei Monti Sibillini &#8211; hanno reso Preci una seconda casa &#8211; a fianco del centro di culto\u00a0micaelico\u00a0e francescano di\u00a0Stroncone\u00a0&#8211; per le nostre iniziative.<br \/>\nSi ringraziano la comunit\u00e0 locale e l\u2019Arcidiocesi di\u00a0Spoleto-Norcia\u00a0per la collaborazione prestata.<\/p>\n<p><strong>indice dei brani<\/strong><\/p>\n<p>01. Acclamazione del Patriarca Ecumenico,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 0\u2019.34&#8243;<br \/>\nTesto e melodia tradizionali, modo II<\/p>\n<p>02. Acclamazione del Metropolita,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.12&#8243;<br \/>\nTesto e melodia tradizionali, modo II<\/p>\n<p>03.\u00a0<em>Polychr\u00f3nion<\/em>\u00a0del Patriarca,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 2\u2019.18&#8243;<br \/>\nTesto tradizionale, melodia neobizantina tradizionale nell\u2019interpretazione di Konstantinos Pringos (1892-1964), Arconte Protopsalte del Patriarcato Ecumenico (1939-1960), modo plagale del IV<\/p>\n<p><strong>Canti della Passione<\/strong><\/p>\n<p>04.\u00a0<em>Si manseritis in me<\/em>\u00a0,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.45&#8243;<br \/>\nAntifona per i cantici evangelici, Terni, Arch. di Stato, ANM, V.G.60, sec. XI<sup>2<\/sup>, trascr. di\u00a0<strong>GB<\/strong><\/p>\n<p>05.\u00a0<em>Si manseritis in me<\/em>,\u00a0\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.59&#8243;<\/p>\n<p>06.\u00a0<em>Mystag\u00f4g\u1ed7n sou, K\u00fdrie<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 3\u2019.46&#8243;<br \/>\nDoxastik\u00f3n degli ap\u00f3sticha del Mattutino del Gioved\u00ec Santo. Attribuito a Cosmas monaco, la cui identificazione con Cosmas di Maiuma (VII-VIII sec.) non \u00e8 certa. Ms. Vat. gr. 771, 7<sup>r<\/sup>, sec. XII, modo plagale del I, trascr. di J. Raasted (<em>Classica et Mediaevalia<\/em>\u00a023, 1962, 307)<\/p>\n<p>07.\u00a0<em>To\u00fb de\u00edpnou sou to\u00fb mystiko\u00fb<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 5\u2019.22&#8243;<br \/>\nInno cherubico per il Gioved\u00ec Santo. L\u2019autore del testo non \u00e8 noto: lo storico bizantino Giorgio Cedreno (XI<sup>ex<\/sup>-XII<sup>in<\/sup>\u00a0sec.;\u00a0<em>Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae\u00a0<\/em>I, Bonn 1838, 684s.) ne fissa l\u2019introduzione nell\u2019uso liturgico al nono anno dell\u2019impero di Giustino (573\/574). Melodia calofonica di Nik\u00eaph\u00f3ros Ethik\u00f3s (XIII<sup>ex<\/sup>\u00a0sec.), domestico di Costantinopoli. Ms. Ambr. gr. 476, 273<sup>v<\/sup>, sec. XIV<sup>m<\/sup>, modo plagale del II, trascr. di K. Levy (<em>JAMS<\/em>\u00a017, 1963, 169s.)<\/p>\n<p>08.\u00a0<em>To\u00fb de\u00edpnou sou to\u00fb mystiko\u00fb<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 4\u2019.56&#8243;<br \/>\nInno cherubico per il Gioved\u00ec Santo. Melodia melismatica dell\u2019<em>Asmatik\u00f3n<\/em>, probabile elaborazione di una pi\u00f9 antica melodia sillabica confrontabile con l\u2019antifona\u00a0<em>Caenae tuae mirabili<\/em>.\u00a0\u00a0Ms. Laura Gamma 3, 16<sup>v<\/sup>-17 (sec. XIII), modo (plagale ?) quarto, trascr. di M. Agosto<\/p>\n<p>09.\u00a0<em>Caenae tuae mirabili<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.28&#8243;<br \/>\nQuesto brano, di probabile origine siriaca, conserva nella recensione milanese la versione melodica pi\u00f9 vicina all\u2019originale. Ms. London, British, Add. 34209, 240, modo IV<\/p>\n<p>10.\u00a0<em>K\u00fdrie, ep\u00ec t\u00f2 p\u00e1thos<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 3\u2019.32&#8243;<br \/>\nAntifona bizantina del mattutino del Venerd\u00ec Santo, testo attribuito a Sofronio di Gerusalemme (560-683). Melodia sillabica. Ms. Dalassenos (Cod. Vindobonensis Theol. Gr. 181, sec. XIII<sup>1<\/sup>), modo bar\u00fds, trascr. di E. Wellesz (<em>Eastern Elements in Western Chant<\/em>, 46s.)<\/p>\n<p>11.\u00a0<em>Symon dormis<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.36&#8243;<br \/>\nAntifona del venerd\u00ec santo nel repertorio milanese (canto ambrosiano).\u00a0Ms. London, British, Add. 34209, 243<\/p>\n<p>12.\u00a0<em>T\u00e1de l\u00e9gei K\u00fdrios<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 4\u2019.57&#8243;<br \/>\nXII antifona bizantina del mattutino del Venerd\u00ec Santo, testo attribuito a Sofronio di Gerusalemme (560-683), melodia neobizantina tradizionale, modo plagale del IV<\/p>\n<p>13.\u00a0<em>Proskyno\u00fbmen ton staur\u00f3n sou<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1.02&#8243;<br \/>\nI antifona beneventana per la prima adorazione della Croce (Ora Terza) il Venerd\u00ec Santo. Cod. Benevent. VI, 40, 10<sup>v<\/sup>\u00a0(sec. XI<sup>m<\/sup>), modo II, trascr. di Dom R.J. Hesbert (<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 174)<\/p>\n<p>14.\u00a0<em>Adoramus crucem tuam<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.20&#8243;<br \/>\nAntifona per l\u2019adorazione della croce il Venerd\u00ec Santo secondo la tradizione milanese. Ms. London, British, Add. 34209, 248<\/p>\n<p>15.\u00a0<em>T\u00f2n staur\u00f3n sou<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.05&#8243;<br \/>\nII antifona beneventana per la prima adorazione della Croce (Ora Terza) il Venerd\u00ec Santo. Cod. Benevent. VI, 40, 10<sup>v<\/sup>-11<sup>r\u00a0<\/sup>(sec. XI<sup>m<\/sup>), modo IV, trascr. di Dom R.J. Hesbert (Pal\u00e9ographie musicale\u00a0XIV, 175)<\/p>\n<p>16.\u00a0<em>Crucem tuam\u00a0<\/em>(rec. Beneventana),\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.41&#8243;<br \/>\nAntifona per l\u2019adorazione della croce il venerd\u00ec santo secondo la tradizione beneventana.\u00a0Cod. Benevent. VI, 40, 10<sup>v<\/sup>-11<sup>r\u00a0<\/sup>, sec. XI<sup>m<\/sup>, modo IV<\/p>\n<p>17.\u00a0<em>T\u00f2n staur\u00f3n sou<\/em>,\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 0\u2019.51&#8243;<br \/>\nAntifona bizantina in sostituzione del trisagio nelle feste della S. Croce; il testo coincide con quello beneventano privato dell\u2019ultimo versetto (<em>de\u00fbte p\u00e1ntes<\/em>), melodia neobizantina di P\u00e9tros Peloponn\u1ebfsios (m. 1777), modo II<\/p>\n<p>18.\u00a0<em>Crucem tuam\u00a0<\/em>(rec. Ambrosiana),\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.23&#8243;<br \/>\nAntifona per l\u2019adorazione della croce il venerd\u00ec santo secondo la tradizione milanese. Ms London, British, Add. 34209, 248<\/p>\n<p>19.\u00a0<em>Aino\u00fbm\u00e9n se, Christ\u00e9<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.32&#8243;<br \/>\nIII antifona beneventana per la prima adorazione della Croce (Ora Terza) il Venerd\u00ec Santo. Cod. Benevent. VI, 40, 11<sup>\u00a0<\/sup>(sec. XI<sup>m<\/sup>), modo II, trascr. di Dom R.J. Hesbert (<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 176)<\/p>\n<p>20.\u00a0<em>Laudamus te Christe<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.22&#8243;<br \/>\nAntifona per l\u2019adorazione della croce il venerd\u00ec santo secondo la tradizione milanese. Ms London, British, Add. 34209, 248<\/p>\n<p>21.\u00a0<em>P\u00e1nta t\u00e0 \u00e9thn\u00ea<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MP<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 0\u2019.41&#8243;<br \/>\nIV antifona beneventana per la seconda adorazione della Croce (Ora Sesta) il Venerd\u00ec Santo. Cod. Benevent. VI, 34, 119 (sec. XI), modo IV (?), trascr. di Dom R.J. Hesbert (<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 181)<\/p>\n<p>22.\u00a0<em>H\u00f3tan t\u1ed7 staur\u1ed7<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 4\u2019.45&#8243;<br \/>\nSecondo idiomelo dell\u2019ora nona del Venerd\u00ec Santo nel rito bizantino; testo attribuito a Sofronio di Gerusalemme (560-683), Cod. Benevent. VI, 38, 42<sup>r<\/sup>\u00a0(sec. XI), modo II, trascr. di Dom R.J. Hesbert (<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 170)<\/p>\n<p>23.\u00a0<em>O quando in cruce<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.53&#8243;<br \/>\nLa recensione musicale di Norcia \u00e8 tratta da un antico messale di area romano-laziale. Essa presenta la melodia pi\u00f9 vicina ai modelli bizantini. Norcia, Archivio Storico Comunale, ANM 1612, coperta<\/p>\n<p>24.\u00a0<em>Ego sum alpha et o<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.10&#8243;<br \/>\nAntifona processionale &#8211; nel Ms. Vat. Lat. 10673, caso unico, sostituisce\u00a0<em>O quando in cruce<\/em>\u00a0(c.f.\u00a0<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 169, 1)<\/p>\n<p>25.\u00a0<em>Trisagion<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.11&#8243;<br \/>\nTesto attribuito a Proclo, Patriarca di Costantinopoli (V sec.). Antifonario di Worcester, Cod. F. 160 (ed. Paleographie Musicale; Le Codex F 160 de la Bibliotheque de la Cathedrale de Worcester, Antiphonaire monastique (XIII. siecle) [A. MOCQUEREAU]; Premiere serie; 12; Tournai; 1922), 215<sup>v<\/sup>, modo II<\/p>\n<p>26.\u00a0<em>Trisagion<\/em>,\u00a0(<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0\u00a01\u2019.32&#8243;<br \/>\nL\u2019acclamazione\/invocazione nei libri liturgici latini \u00e8 inserita negli Improperi del venerd\u00ec santo secondo due tradizioni\u00a0: in una si cantano alternate le sezioni greche e latine, nell\u2019altra si eseguono prima i tre interventi in\u00a0\u00a0greco e poi quelli latini.<\/p>\n<p>27.\u00a0<em>Popule meus<\/em>,\u00a0(<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.07&#8243;<br \/>\nImproperia del venerd\u00ec santo.<\/p>\n<p>28.\u00a0<em>D\u00f3xa en hyps\u00edstois<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.19&#8243;<br \/>\nAntifona beneventana del Sabato Santo dopo la processione al fonte battesimale. Cod. Benevent. VI, 38, 46<sup>v<\/sup>\u00a0(sec. XI), modo incerto, trascr. di Dom R.J. Hesbert (<em>Pal\u00e9ographie musicale<\/em>\u00a0XIV, 297)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Inni della Risurrezione (Anastasima)<\/strong><\/p>\n<p>29.\u00a0<em>Pascha hier\u00f3n<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.33&#8243;<br \/>\nInno delle lodi di Pasqua, testo attribuibile a Giovanni Damasceno (ca. 675-ca.749), fortemente ispirato da vari luoghi di omelie pasquali di Gregorio Nazianzeno. Il testo fu in uso anche a Roma durante il Medio Evo (cf.\u00a0<em>Ordo Romanus\u00a0<\/em>XII, M. Andrieu,\u00a0<em>Les Ordines Romani du haut Moyen-Age<\/em>&#8230;) e a Benevento (cf.\u00a0<em>Pal\u00e9ographie Musicale\u00a0<\/em>XIV, 461). Ms. Sinai 1471, 273 (sec. XIV) Modo plagale del I<\/p>\n<p>30.\u00a0<em>Pascha hier\u00f3n<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MP<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.45&#8243;<br \/>\nStesso inno del precedente, musica neobizantina di P\u00e9tros Peloponn\u1ebfsios (m. 1777) nell\u2019interpretazione di Chr\u00fdsanthos Theodos\u00f3poulos (1920-1988), arconte protopsalte di S. Demetrio a Tessalonica, modo plagale del I<\/p>\n<p>31.\u00a0<em>Eip\u00e1t\u00f4san Iouda\u00eeoi<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 2\u2019.08&#8243;<br \/>\nInno resurrezionale per le lodi della domenica, autore Giovanni Damasceno, musica neobizantina di P\u00e9tros Peloponn\u1ebfsios (m. 1777), modo II<\/p>\n<p>32.\u00a0<em>Dicant nunc Iudaei<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.18&#8243;<br \/>\nCanto entrato nel rito romano probabilmente attraverso la mediazione del mondo gallico.\u00a0\u00a0La recensione di questa versione come antifona, \u00e8 tratta dalla tradizione novarese. Novara, Bibl. Capitolare S. Maria, CXV, 13<sup>r<\/sup><\/p>\n<p>33.\u00a0<em>K\u00fdrie, met\u00e0 t\u1ec1n tri\u1ebfmer\u00f3n sou<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.42&#8243;<br \/>\nInno resurrezionale per le lodi della domenica, autore Giovanni Damasceno, musica neobizantina di P\u00e9tros Peloponn\u1ebfsios (m. 1777), modo plagale del I<\/p>\n<p>34.\u00a0<em>Domine, post passionem tuam<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 4\u2019.02&#8243;<br \/>\nResponsorio della preghiera notturna del sabato santo secondo il repertorio locale della citt\u00e0 di Roma. Canto romano-antico: Citt\u00e0 del Vaticano, Bibl. Apostolica Vaticana, Archivio Capitolo S. Pietro B 79, 102<sup>r<\/sup><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Inni del Ciclo delle Feste Fisse (contando dal I settembre, secondo il calendario liturgico bizantino)<\/strong><\/p>\n<p>35.\u00a0<em>H\u00ea g\u00e9nn\u00eas\u00eds sou, Theot\u00f3ke<\/em>,\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.06&#8243;<br \/>\nApolyt\u00edkion per la Nativit\u00e0 di Maria (8 IX), musica di\u00a0\u00a0P. Peloponn\u1ebfsios, modo IV<\/p>\n<p>36.\u00a0<em>Nativitas tua<\/em>\u00a0<em>(Antiphonale Monasticum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.07&#8243;<br \/>\nAntifona al Magnificat per la festa della Nativit\u00e0 della Santa Madre di Dio (8 IX)<\/p>\n<p>37.\u00a0<em>\u00d4 to\u00fb parad\u00f3xou tha\u00famatos<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.27&#8243;<br \/>\nInno prosomio delle lodi per la S. Croce (14 IX), musica neobizantina di P. Peloponn\u1ebfsios come eseguita da The\u00f3d\u00f4ros Vasilik\u00f3s, modo plagale del IV<\/p>\n<p>38.\u00a0<em>\u00d4 to\u00fb parad\u00f3xou tha\u00famatos<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.31&#8243;<br \/>\nVersione bizantina (notevolmente simile alla precedente). Ms. Athos, Vatopedi (sec. XIV-XV), 186 (di mano pi\u00f9 recente), modo plagale del IV<\/p>\n<p>39.\u00a0<em>Chrys\u00e9ois l\u00f3gois<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 3\u2019.22&#8243;<br \/>\nDoxastik\u00f3n delle lodi per S. Giovanni Crisostomo (13 novembre), testo di Giorgio di Nicomedia (biografia ignota). Ms. Dalassenos (Cod. Vindobonensis Theol. Gr. 181; sec. XIII<sup>1<\/sup>), 55<sup>v<\/sup>, modo II, trascr. di H.J.W. Tillyard (<em>MMB\u00a0<\/em>Transcripta II, 72)<\/p>\n<p>40.\u00a0<em>Iudicii signum<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.05&#8243;<br \/>\nUltimi giorni d\u2019avvento\u00a0: canto della Sibilla, conclude un\u2019omelia africana di Quodvultdeus. Ha avuto un\u2019ampia diffusione ed \u00e8 trasmessa in tutto l\u2019Occidente latino in una melodia rimasta pressoch\u00e9 inalterata. Dal Ms di Sant\u2019Eutizio di Preci Bibl. Vallicell. t. XXVI, c. 39<sup>v<\/sup><\/p>\n<p>41.\u00a0<em>H\u00eam\u00e9ra h\u00eagiasm\u00e9n\u00ea, de\u00fbte t\u00e0 \u00e9thn\u00ea, h\u00f3ti s\u1ebfmeron<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.08&#8243;<br \/>\nGraduale della messa del giorno di Natale.\u00a0Ms.\u00a0Winchester Troper (Corpus Christi College Cambridge MS 473) sec.\u00a0X<sup>ex<\/sup>, 2<sup>v<\/sup><\/p>\n<p>42.\u00a0<em>Alleluia.\u00a0<\/em><em>Dies sanctificatus<\/em>,\u00a0<strong>EJK<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 4\u2019.10&#8243;<br \/>\nNatale: canto alleluiatico della III messa di Natale, \u00e8 servito da modello melodico a molti versetti alleluiatici.<\/p>\n<p>43.\u00a0<em>Par\u00e1doxon myst\u1ebfrion<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.49&#8243;<br \/>\nDoxastik\u00f3n degli Ap\u00f3sticha delle lodi del<em>\u00a0<\/em>27 dicembre, testo di Giovanni monaco. Ms. Dalassenos (Cod. Vindobonensis Theol. Gr. 181; sec. XIII<sup>1<\/sup>), 99<sup>r<\/sup>, modo plagale del IV<\/p>\n<p>44.\u00a0<em>Mirabile mysterium<\/em>,\u00a0(<em>Antiphonale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.40\u201d<br \/>\nAntifona al Benedictus, modo VIII, Circoncisione del Signore (1 I)<\/p>\n<p>45.\u00a0<em>Aqua comburit,\u00a0<\/em><strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<em>\u00a0<\/em>0\u2019.18\u201d<br \/>\nEpifania (6 I) &#8211; Cod.\u00a0Benevent.\u00a022, c. 96<sup>ra<\/sup><\/p>\n<p>46.\u00a0<em>Katak\u00f3sm\u00eason t\u00f2n nymph\u1ed7n\u00e1 sou Sion<\/em>,\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 1\u2019.53&#8243;\u00a0<em><br \/>\n<\/em>I idiomelo degli Ap\u00f3sticha del vespro della Hypapant\u1ebf (2 II), testo di Cosmas monaco. Melodia neobizantina di P. Peloponn\u1ebfsios, modo bar\u00fds<\/p>\n<p>47.\u00a0<em>Adorna thalamum tuum\u00a0<\/em>(<em>Graduale Romanum<\/em>),\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.23&#8243;<br \/>\nAntifona per la processione che precede la Messa dalla Purificazione della B.V. Maria (2 II)<\/p>\n<p>48.\u00a0<em>Eph\u1ed1n\u00ease ho I\u00easo\u00fbs<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.36&#8243;<br \/>\nAlleluia per la festa di S. Giacomo (25 luglio). Codex Calixtinus (edd. P. Germain Prado, O.S.B., M.W. Muir Whitehill, Santiago di Compostella 1944, t. II, 400), ca. 1130\/40, 192<sup>v<\/sup>, modo I<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Inni mariani<\/strong><\/p>\n<p>49.\u00a0<em>Hyp\u00f2 t\u1ec1n s\u1ec1n eusplagchn\u00edan<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.46&#8243;<br \/>\nTropario mariano a conclusione del vespro quotidiano in quaresima,<em>\u00a0<\/em>melodia neobizantina, modo plagale del V (melodia neobizantina)<\/p>\n<p>50.\u00a0<em>Hyp\u00f2 t\u1ec1n s\u1ec1n eusplagchn\u00edan<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.31&#8243;<br \/>\n<em>Contrafactum<\/em>\u00a0(non tr\u00e0dito; testo greco adattato alla melodia da M. Agosto) sulla melodia ambrosiana che segue al n. 51<\/p>\n<p>51.\u00a0<em>Sub tuam misericordiam<\/em>\u00a0(<em>Antiphonale Missarum Simplex iuxta ritum S. E. Mediolanensis<\/em>),\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.44&#8243;<br \/>\nLa pi\u00f9 antica preghiera alla santa Vergine, madre di Dio, \u00e8 tramandata in Occidente in varie recensioni testuali e musicali di cui si presentano qui due esempi<\/p>\n<p>52.\u00a0<em>Sub tuum praesidium<\/em>, (<em>Antiphonale Monasticum<\/em>),\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.46&#8243;<\/p>\n<p>53.\u00a0<em>Ave Maria, Dei Genitrix<\/em>, (<em>Processionale Monasticum<\/em>),\u00a0<strong>PR<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.19&#8243;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Inni dell\u2019Ordinario<\/strong><\/p>\n<p>54.\u00a0<em>Ph\u1ed7s hilar\u00f3n<\/em>,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019.50&#8243;<br \/>\nAntichissimo inno vespertino, falsamente attribuito al martire Atenogene (II sec.), ma gi\u00e0 noto a S. Basilio nel\u00a0<em>De Spiritu Sancto\u00a0<\/em>(P. Plank,\u00a0<em>Ph\u00f4s hilar\u00f3n.Christushymnus und Lichtdanksagung der fr\u00fchen Christenheit<\/em>, Hereditas Bd. 20, Bonn 2001). Melodia argosintoma elaborata da E. Pharl\u00e9kas (1877-1958;\u00a0<em>Meg\u00e1l\u00ea Hebdom\u00e1s\u00a0<\/em>1934, 198), modo II<\/p>\n<p>55.\u00a0<em>O lux beata\u00a0<\/em>(<em>Antiphonale Monasticum<\/em>),\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.12&#8243;<br \/>\nInno dei vespri domenicali, ha fornito lo spunto letterario e melodico al carme\u00a0<em>Laus Trinitati<\/em>\u00a0di Hildegard von Bingen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Messa<\/strong><\/p>\n<p>56.\u00a0<em>Kyrie\u00a0<\/em>II<em>\u00a0<\/em>(<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.20&#8243;<br \/>\nIn epoca carolingia l\u2019invocazione\u00a0<em>Kyrie eleison<\/em>, gi\u00e0 supplica al Signore Ges\u00f9,<em>\u00a0<\/em>\u00e8 stata compresa in senso dossologico e trinitario<\/p>\n<p>57.\u00a0<em>Gloria\u00a0<\/em>XV (<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 2\u2019,00&#8243;<br \/>\nInno dossologico trinitario elaborato nel mondo latino partendo da un pi\u00f9 ampio testo greco<\/p>\n<p>58.\u00a0<em>Sanctus\u00a0<\/em>IV (<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 1\u2019.16&#8243;<br \/>\nIl Trisagio della Messa entra nel rito romano nel IV secolo. Tra le sue melodie c\u2019\u00e8 ancora traccia di un modello bizantino<\/p>\n<p>59.\u00a0<em>Agnus Dei\u00a0<\/em>IV (<em>Graduale Romanum)<\/em>,\u00a0<strong>GB<\/strong>\u00a0&#8211; 0\u2019.56&#8243;<br \/>\nAffermazione teologica promossa da papa Sergio I, probabilmente per arginare il movimento iconoclasta<\/p>\n<p>60.\u00a0<em>Polychr\u00f3nion<\/em>\u00a0del Patriarca,\u00a0<strong>MA<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>NM<\/strong>\u00a0(<em>ison<\/em>) &#8211; 2\u2019.18&#8243;<br \/>\nTesto tradizionale, melodia neobizantina tradizionale nell\u2019interpretazione di Konstantinos Pringos (1892-1964), Arconte Protopsalte del Patriarcato Ecumenico (1939-1960), modo plagale del IV<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GRAECO-LATINA MUSICA ELLHNO-LATINIKA MOUSIKA MAURO AGOSTO GIACOMO BAROFFIO CON\u00a0LA PARTECIPAZIONE DI NIKOLAOS MENGOS MAURO PRESAZZI &#8211; EUN JU KIM I PICCOLI\u00a0\u00a0ROMEI DI SAN MICHELE ARCANGELO diretti\u00a0da FABRIZIO MASTROIANNI \u00a0Soliste: Anna Bianchini &#8211; Ariel Bigatti &#8211; Giorgia\u00a0Savazzi Roberta\u00a0Scuto\u00a0&#8211; Valeria Gigli &#8211; Anastasia\u00a0Pecorari \u00a9 Associazione San Michele Arcangelo 2007 Registrato fra il luglio e il settembre 2007&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6868,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","dt_portfolio_category":[36],"dt_portfolio_tags":[],"class_list":["post-6896","dt_portfolio","type-dt_portfolio","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","dt_portfolio_category-produzioni-cd","dt_portfolio_category-36","description-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio\/6896","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio"}],"about":[{"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/dt_portfolio"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6896"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio\/6896\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6897,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio\/6896\/revisions\/6897"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6868"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6896"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dt_portfolio_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio_category?post=6896"},{"taxonomy":"dt_portfolio_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/test.cristianomichelangeli.com\/cantus\/wp-json\/wp\/v2\/dt_portfolio_tags?post=6896"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}